・鄧芝、油の煮え立った大釜のなかへ
あらすじ
呉は、魏と蜀の戦況を伺っていた。
蜀を四方面から攻めるという魏の作戦は失敗に終わったと、知らせが呉に届いた。
そこへ、鄧芝(とうし)という者が蜀の使者として孫権を訪ねてきた。
孫権は、殿前の庭に、大釜を用意し、そこに油を入れて、煮え立たせたあと、蜀の使者鄧芝を呼んだ。
上にいる孫権を、鄧芝は仰ぎ見た。
鄧芝の礼儀を欠いた行動に、孫権は大喝した。
孫権の器量の狭さに、鄧芝は嘆くと、孫権は鄧芝を殿上の座に迎え上げた。
蜀呉の修好を鄧芝は求めた。
説き終わった鄧芝は、身をもって証明するため、座から走り出して、油の煮え立った大釜のなかへ飛びこもうとした。
まわりにいた者が、あわてて鄧芝を抱きとめた。
孫権は上賓の礼をとって、鄧芝を迎えあらためた。
鄧芝が蜀へ帰るにあたり、答礼使として呉臣張蘊(ちょううん)が同行することとなった。
蜀の歓迎に対して、張蘊は尊大な振る舞いをしていた。
張蘊が呉へ帰るため、最後の晩餐会を催したとき、益州の秦宓(しんふく)が酒宴のなかにあがり込み、張蘊の近くに座り込んだ。
秦宓が学士であるとわかった張蘊は、次から次へと難問を吹っかけた。
秦宓はすべての問いに答えたため、張蘊は、酒もさめてしまい、退席してしまった。
諸葛亮は張蘊を心配した。
「秦宓は書の知識しか知らない子供、あなた様は国家を経営する実学を知っておられる大人」と諸葛亮は張蘊に言った。
次の日、張蘊は呉に帰国し、回礼使として鄧芝(とうし)が同行した。
その後、蜀呉同盟は成立した。
メモ
●細作(さいさく)
忍びの者。
●僥倖(ぎょうこう)
思いがけない幸運。
●鼎(かなえ)
三本足の鉄のかま。
●振り仰ぐ(ふりあおぐ)
顔を上へ向けて高い所を見るのこと。
●唇歯(しんし)
互いに利害関係が密接であること。
●卜する(ぼくする)
よしあしを判断する。
●半酣(はんかん)
酒席、酒興が最高潮であること。